Catherine Hardwicke es arrastrada por el 'Obsesivo amor' de Bella y Edward 'Extra', la directora de 'A los Trece' da detalles sobre el gran beso y personaje que tuvo que cortar.
Por Larry Carroll
PORTLAND, Oregon - Con todo el despliegue publicitario que se viene en torno a Noviembre con la película de "Crepúsculo", y toda la prensa sobre Robert Pattinson, Stephenie Meyer, "Breaking Dawn" y mucho más, es fácil olvidar que la película está siendo supervisada por una gran autora de Hollywood. En esta semana de martes de "Twilight", nuestro objetivo es desplazar el centro de atención a los ex-festivales de cine de la querida Catherine Hardwicke.
Tras los pasos de su aclamado filme independiente "Thriteen (A los Trece)", y su subestimado seguimiento en "Lords of Dogtown" y el bajo pero estrenado "Nativity Story", Hardwicke planteo sus cejas en Hollywood tomando la novela de un vampiro que era poco conocido en las salas de juntas y que le dieron la espalda en varios momentos. Ahora, con "Crepúsculo" se esta a punto de convertir en su primer comercial, la cineasta de 52 años de edad está recibiendo la última risa.
Bajo la tierra ella es una mujer que realmente se sumerge así misma en el proceso de hacer cine, Hardwicke ha realizado una intensa interacción humana, el que siente por sus 'bandas sonoras' y 'películas' donde parecen embriagantes hasta dándole a crear una 'marca registrada'. Cuando estuvimos atrapados con la contagiosa y divertida cineasta en el set cineasta, ella estaba dispuesta a discutir sus bocetos vampiros, el personaje tuvo que cortar y por lo que todo fan de 'Crepúsculo' merece un poco de acción de lengua.
MTV: Olvídate de "Crepúsculo" por un momento - ¿Cuáles eran tus pensamientos la primera vez que escuchaste la historia de Stephenie Meyer?
Catherine Hardwicke: ¡Es increíble! Ella es una mamá, tiene tres hijos, y un día, tuvo este sueño de un chico vampiro que conocía a una humana. Y ella solo pensó, "¡Tengo que escribir esto!" En conjunto en tres meses escribió la novela, y sus amigos y su hermana la alentaron a que la [publicar]. Al año se publican 2000 novelas para jóvenes adultos, y casi ninguna de ellas se dan a conocer... Esto comenzó a capturar mi atención. Creo que la gente sólo arrastrada por esa voz, la voz de la pasión.
MTV: ¿Ha sido difícil conseguir que el clima coopere aquí en Portland?
Hardwicke: Acabamos de tener un día soleado, y solamente proclame porque se fuera, y llovió - ¡Aunque sea una toma! El clima ha sido mercurial. Ha estado cambiando cada minuto. A veces esta soleado, a veces hay lluvia, granizo, nieve - ¡todos en el mismo día! Es emocionante, pero hay que estar siempre cambiando la cámara y parando tres veces durante la toma.
MTV: Debe existir miles de películas y programas de televisión basados en vampiros y que han sido realizados a lo largo de los años. En tu mente, ¿Qué mantiene a "Twilight" aparte?
Hardwicke: Bueno, cuando comencé a leer el libro "Crepúsculo" me deje arrasar en el sentimiento de este conjunto y casi obsesivo amor. Una genial adolescente que terminar loca en el amor, tan enamorada que ella incluso se convertiría en vampira para estar a su lado. Y yo pensé: "Esto es algo grande". Stephenie realmente ha capturado el espíritu de ser un adolescente y del primer amor. Y yo pensé, "¡Esto puede ser muy visual!" Estos vampiros viven en el bosque. Nunca hemos visto algo parecido. Nunca hemos visto vampiros jugando béisbol – con una velocidad súper humana. Hay tantas diferencias, ¿lo sabes?
MTV: Algunos fans han expresado su temor de que te gustaría cortar la escena de Port Angeles. Pero sólo para recorrer algunas cosas: Está en la película, ¿correcto?
Hardwicke: OH, claro. Hemos hecho definitivamente la escena en Port Angeles, donde [Edward] viene y rescata [Bella] en el aparcamiento - conduce su automóvil, y la rescata de esos chicos malos.
MTV: Tu siempre has tenido una opinión propia. ¿Has disfrutado tener la oportunidad de decir, "El libro es impresionante, pero vamos a considerar dar un paso más allá"?
Hardwicke: Sí. Lo que podemos hacer en un marco en el cine, donde se ve la cara de Kristen, y se puede ver la cara de Rob y el escenario – se trata de solo una toma que quizás en el libro de [Meyer] son 25 páginas que escribir.
MTV: ¿Cómo te preparaste una vez que sabías que iban a tomar "Twilight"? ¿Eres una de esos directores que dan bocetos de sus propios guiones?
Hardwicke: En realidad, sí, soy un artista. Señalo. Solía ser una diseñadora de producción, por lo que he hecho unos cuantos bocetos en mi pequeño diario, y algunos guiones. Y miré todo tipo de hermosas fotografías; hemos ido de exploración en todo el Noroeste Pacífico, y algunas de las cosas que hemos visto, las hemos escrito en el guión. Es todo un proceso, hemos trabajado con los actores... [En un momento] estábamos caminando y vimos a lo largo un lecho de hojas que estaban todos crujientes. Al final de la escena dije: "Rob, ¿por qué no llevas a Kristen y se dejan en esa cama de hojas?" Resultó ser bastante bueno, fue muy romántico.
MTV: ¿Cuando fue tu primera visualización de la película, la primera escena que te morías por hacer?
Hardwicke: Bueno, yo estaba pensando, con el corazón, realmente es un romance. He intentado dejarme llevar e imaginar lo más romántico, fantasiosos y surrealistas momentos que amaría con esta experiencia. Por ello, señale en mis [bocetos] cabellos flotando en el agua, y algunas cosas interesantes. ... Como la acción, tuvimos dos grandes artistas en el guión que habían trabajado en "The Matrix" y cosas por el estilo, por lo que nos ayudó a visualizar una gran cantidad de secuencias de acción. Tenemos Andy Cheng, él es nuestro director de 'patea-traseros' acción. El fue el doble de Jackie Chan durantes años, y que muchas grandes ideas. A el le toca hacer todo el trabajo duro, es simplemente impresionante.
MTV: Vemos menos de los Cullens en los próximos libros. Si haces las secuelas, ¿vas a tratar de reforzar su presencia?
Hardwicke: Bueno, tomamos lo que Stephenie escribió [y vamos por ahí]... En este caso, estamos dando forma a la estructura de una película que en período dura entre 90-95 minutos. A veces se quiere agregar algunas cosas para que se puedan ver más tarde, pero estoy segura de que las secuelas van a cambiar un poco... Así que sí, podríamos ver un poco más de los Cullens - ¡porque siempre los extrañamos!
MTV: Hemos tenido un montón de fans preguntando si "Twilight" tendrá un estreno británico.
Hardwicke: Oh, estoy segura de que lo habrá. ¡Es el país de Rob!
MTV: Me di cuenta mientras que en el set que muchos de los actores los llamas por el nombre de sus personajes, lo cual es inusual para un director. ¿Lo haces a proposito?
Hardwicke: Bueno, cuando estoy en lo que trabajo, realmente tratando de estar [en ese mundo]. Así que sí, lo hago.
MTV: ¿Mantienes a los actores en el personaje?
Hardwicke: Sí quiero que se mantengan en el modo del personaje, no en su propio modo personal. Este filme no es lo que Rob debería ser o lo que Kristen haría, es lo que Edward siente o Bella sentiría. No es el mismo que el actor. Aunque hay muchas similitudes y coincidencias que aportan a la película, gran parte de esta gracias a su personalidades, Edward y Bella son diferentes a lo que son. Por lo tanto, creo que ayuda, y me ayuda demasiado.
MTV: ¿Como cortaste el personaje de Lauren Mallory?
Hardwicke: Tenemos algunas niñas que no llamamos por su nombre. Pero tenemos algunas niñas que cuando ves en su grupo de amigos, puedes imaginar quien podría ser Lauren. Alentamos a los fans a que escojan quien es Lauren. Ella no tiene una parte importante en este libro.
MTV: La última pregunta es una grande: ¿Cuando Edward y Bella se besan es un beso francés? Muchos de los fans sienten que es necesario que exista la lengua en acción.
Hardwicke: ¡Estoy de acuerdo! Todo el mundo necesita un poco de acción de lengua, créanme. Y nosotros no les pusimos restricciones a los actores; yo no tenía una cámara dentro de sus bocas, pero yo creo que hubo un poco de lengua por la forma apasionada en que se besaron. Pero tal vez deberíamos poner un poco de cámara, ponerle un poco de lápiz labial a la cámara, y ponerla en sus bocas. Eso sería una buena idea.
Traduccion de just-cullen.com
No hay comentarios:
Publicar un comentario